Ẩm thực vào thơ
Từ Bib Gourmand đến ẩm thực đường phố Đài Nam — biến đồ ăn Đài Loan thành những bài hát bằng thơ trào phúng và âm nhạc.
«Ẩm thực vào thơ» là biến những quán đã ăn, những khu chợ đã qua, những hàng rong đã xếp hàng thành những bài thơ trào phúng có vần. Không phải nhật ký ẩm thực, không phải bình luận — mà là dùng niêm luật thơ để đóng băng ký ức. Để nhiều năm sau, dù những quán ấy đóng cửa, dời đi hay chủ về hưu, ít nhất chúng vẫn sống trong những câu thơ bốn chữ một đoạn.
Tác phẩm đầy đủ nhất trong series là «Tổng hợp danh sách Bib Gourmand Michelin Đài Loan 2024»: tất cả 126 quán trong danh sách năm đó được dệt vào một bài thơ dài duy nhất, kèm bốn bài hát do AI tạo ra, tổng thời lượng gần một giờ. Xem một lần giống như đi qua toàn bộ danh sách bằng âm nhạc. Tiếp theo là «Hồi ký ẩm thực đường phố Đài Nam (bản thơ trào phúng + RAP)» — Morgan đã học và sống ở Đài Nam sáu năm, tìm khắp sáu mươi quán trong thành phố cổ, từ Fu Sheng Wan Gui (碗粿, bánh gạo trong chén) ở phố Guohua đến Maoji Douhua (豆花, tào phớ) ở Anping, từ Du Hsiao Yueh Danzi Mian (擔仔麵, mì danzi) đến Yi Feng Donggua Cha (冬瓜茶, trà bí đao). Mỗi câu thơ là một tọa độ tôi đã tự mình đặt chân đến.
«Danh sách phát thơ trào phúng ẩm thực - AI âm nhạc» biến những bài thơ này thành nhạc nền có thể phát bất cứ lúc nào — khi nấu ăn, lái xe, viết báo cáo công việc. Nó không làm gián đoạn sự tập trung, nhưng lặng lẽ nuôi dưỡng ký ức của bạn về đồ ăn Đài Loan.
Khi nào nên xem: khi đói, khi nhớ một thành phố nào đó, khi lên kế hoạch cho chuyến đi Đài Nam tiếp theo và muốn biết ăn ở đâu. Cũng thích hợp cho bạn bè chưa từng đến Đài Loan, như một «danh sách bỏ túi không giống Google Maps».